さっぽろコミュニティ通訳 お問い合わせフォーム Inquiry form for Sapporo Community Interpreters

さっぽろコミュニティ通訳に関するお問い合わせは下記のフォームよりお願いいたします。
送信完了後、自動応答メッセージが届きます。数分経っても届かない場合は、お手数ですが、メールアドレスや受信設定をご確認の上、もう一度送信してください。
※は必須項目です
なお、お問い合わせへの回答には時間を要する場合があります。
お急ぎの場合は、お電話にてご連絡いただければ幸いです。
 
This is inquiry form for Sapporo Community Interpreters Service
After filling out the following items (The necessary items are marked with ※.), please click [送信] sending button. 
Immediately, you will receive an auto-reply message. 
If you do not receive the message within a few minutes, please check your E-mail address, spam folder, and settings before you try again.
 
如果您希望利用札幌社区翻译志愿者服务,请填写下方表格。
在填写完成后请点击送信按钮提交。之后您会收到自动回复邮件。如果在提交后数分内未收到回复的话,请检查邮件是否被分类至垃圾邮箱。如果没有的话烦请您再次提交本表格。
星号项目为必填项。
另外,邮件回复需要一定的时间。
如果您急需利用本服务,推荐您直接电话联系我们。
 
氏名(Name)
所属(会社/学校)Company/school name
メールアドレス(E-mail)
メールアドレス(E-mail)(確認のため再入力)


※「plaza-sapporo.or.jp」からのメールをうけとれるようにしてください。

Re-entery of E-mail address is necessary for confirmation.
If you are using domain-specific reception, please add “plaza-sapporo.or.jp” to your list of approved domains before sending the inquiry.

请再次输入您的邮箱以确保您输入的内容正确。如果您的邮箱有特殊设置,请在提交本表格前确认您的邮箱能收到来自“plaza-sapporo.or.jp”的邮件。

電話番号(Telephone Number)
国籍(Nationality)
在留資格(ざいりゅうしかく) Resident Status:
通訳が必要な言語(Language)
通訳が必要な日時(The date and time you need an interpreter)
通訳が必要な場所(The venue you need an interpreter)
通訳が必要な場面(The occation you need an interpreter)
子どもの名前と生年月日(Your child’s name and date of birth)

子どもについての通訳の場合は、名前と生年月日を教えてください。(please write your child's name and date of birth, if this interpretation is related to childcare.如果您是因为孩子的健诊或家长会需要翻译,请告诉我们您孩子的名字和出生日期。)

連絡事項(Other things you want to inform us)
さっぽろコミュニティ通訳の派遣対象は、学校や区役所など、市の関連施設のみであることを理解しました。 I understand that this service is available ONLY for City-related facilities such as: Public school, word office, etc. 札幌社区翻译志愿者的派遣对象仅限于学校,区役所,保健中心等札幌市所属的机构。

送信