外国につながる子どものための学習支援/Study Support for Children with International Backgrounds/为外国人儿童提供的学习支援

ボランティアが外国につながる子どもたちの勉強を手伝います!宿題や教科書など勉強したいものを持ってきてください。
Volunteers assist children from international backgrounds with their studies!
Please bring your homework or study materials you want to work on.
志愿者将协助外国人儿童学习!请把想学习的作业以及教科书等带来。
 
 チラシ/Flyer/海报 
 
名前(なまえ)などをかいて 「送信」(そうしん)をおしてください。(は、かならず かいてください。)
*申込(もうしこみ)の後(あと)すぐに 自動(じどう)返信(へんしん)がとどかなかったら、 迷惑(めいわく)メールフォルダーを確認してください。
*「@plaza-sapporo.or.jp」からのメールが受(う)けとれるようにしてください。 

 
After filling out the form (Necessary items are marked with ), please click [送信] ("send") button. 
*If you do not receive an auto-reply message within a few minutes, check your spam folder.
*Please make sure that you can receive emails from "@plaza-sapporo.or.jp". 

 
在填写完在线表格后(必填项目标有),请不要忘记点击发送按钮。
*如果您没有收到来自本中心的自动回信,请确认邮件是否被分类为垃圾邮件。
*部分邮箱会自动拒收未知邮箱的来信。请确保您的邮箱设置可以收到来自"@plaza-sapporo.or.jp"的邮件
参加する日/Date of participation/想参加的日期

来月以降に参加する人は、来月お申込みください。
If you paticipate from next month, please apply next month.
如果您想从下个月开始参加的话,请在下个月报名。

子どもの名前/Name of your child /孩子的姓名
国籍/Nationality/国籍
生年月日/Date of birth/出生日期
学校名/School name /学校名
学年/Grade/年级
子どもはいつから日本に住んでいますか?/When did your child come to Japan?/请问您的孩子是什么时候来日本的呢?

(ex/例)2023年4月/April, 2023/2023年4月
(ex/例)日本で生まれた/My child was born in Japan./ 在日本出生

子どもは日本語が話せますか?/Can your child speak Japanese?/您的孩子会说日语吗?
子どもはひらがなの読み書きができますか?/Can your child read and write Hiragana?/您的孩子会写平假名吗?
子どもはカタカナの読み書きができますか?/Can your child read and write Katakana?/您的孩子会写片假名吗?
子どもが話せる言語は何ですか?/What language(s) does your child speak? /您的孩子会说什么语言?
学校で日本語の支援を受けていますか?/Does your child study Japanese (nihongo) with a Japanese teacher at school? / 您的孩子有在学校接受日语的学习指导吗?
親の名前/Name of parent or gurdian/家长的姓名
保護者は日本語が話せますか?/Do parents speak Japanese?/请问家长会说日语吗?
上の答えが「話せません」の場合、保護者がわかる言語をおしえてください。/If your answers are NO to the question above, please write your language(s)./上一问回答「不会说」的情况,请填写家长会说的语言。
当日保護者は子どもと一緒に来ますか?/Do you come with your child on the day?/当天家长会陪同孩子前来吗?
他に一緒に来る家族がいますか?/Do you have any other family members coming with you?/还有其他会一起前来的家人吗?

(ex/例)3才の妹/Three-year-old sister/3岁的妹妹

E-mail Address
E-mail Address(Re-enter for confirmation)
TEL

※電話番号のない人は、「NO」と書いてください。
※If you don't have a phone number, please write "NO".
※如果你没有电话号码,请填写"NO"。

住所/Home address

※レクリエーション保険に加入するため住所の入力をお願いします。
※Home address is needed for the event insurance.
※为了加入活动保险,请填写您的住址。

確認事項/Confirmation/确认事项

●支援のために必要な情報(子どもの名前や学校名など)を札幌子ども日本語クラブ及び学習サポーターに共有します。
※メールアドレスや電話番号などの連絡先は共有しません。
●To provide effective support, it is necessary for us to share certain information with the Sapporo Kodomo Nihongo Club and study supporters. (such as the chidl's name or school name, etc.).
*Contact information such as your e-mail address and phone number will not be shared.
●学习支援所需的信息(孩子的名字以及学校名等)将与札幌儿童日语俱乐部以及学习支援者共享。
※邮箱和电话号码等联系方式不会共享。

備考/Notes/其他

事前に伝えておきたいことがあったら、書いてください。/If you have something you would like to share with us in advance, please write here./如果您有想提前告知我们的事项,请填写在此处。

Send